有奖纠错
| 划词

Elle a le cœur gros dès qu'elle est loin de lui.

自她和他远隔两地,她的心情就很沉重。

评价该例句:好评差评指正

On voyait la chaîne de montagnes au loin.

们遥望着山脉。

评价该例句:好评差评指正

Il est loin de finir ce travail.

他离完成这工作还差得远。

评价该例句:好评差评指正

Loin de le décourager, les difficultés le stimulent.

他在困难面前非但不气馁, 反而无比激奋。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne fait pas loin de cent francs.

这差不多有100法郎。

评价该例句:好评差评指正

Trop de nuits bien trop loin de toi .

太多的夜晚你远离!

评价该例句:好评差评指正

La réalité est loin de cadrer avec les rumeurs.

去甚远。

评价该例句:好评差评指正

Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps.

在远离你的世界里,片刻也不想停留。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas fâché, loin de là!

他决有生气, 有!

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que la rue Fuyou est loin de Xidan ?

府右街到西单远不远?

评价该例句:好评差评指正

Loin de moi de regarder la situation chinoise avec angélisme.

绝不是在以超凡入圣的姿态看待中国的情况。

评价该例句:好评差评指正

Jamais je n’ai tant regetté d’habiter si loin de vous.

真是后悔离你住得那么远。

评价该例句:好评差评指正

Et le Palais du Louvre, il est loin de là?

卢浮宫离那儿远吗?

评价该例句:好评差评指正

Sommes-nous loin de l'utérus?Je suis un peu fatigué.

—— 离子宫还远吗,有点累了。

评价该例句:好评差评指正

Simple influence ou véritable pompage, la polémique est loin de désenfler.

是单纯的受影响还是故意抄袭,这场论战不会轻易平息。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne se voient plus que de loin en loin.

他们现在要隔一段时间才会面一次。

评价该例句:好评差评指正

Loin de cet heureux se jour, le temps fuit sans retour.

远离这幸福的场所,时光逸逝不复返。

评价该例句:好评差评指正

Je l'amidon, de blanchiment, le phosphore loin de la mer chinois.

让淀粉、增白剂、荧光粉远离中国的海产品。

评价该例句:好评差评指正

Il y a loin de la gare au centre de la ville.

火车站离城中心很远。

评价该例句:好评差评指正

Loin de m’en plaindre puisque pour moi c’était la vie normale.

有诉苦,因为知道那是无情但无法避免的遭遇。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


défoulant, défoulement, défouler, défouloir, défourailler, défournage, défournement, défourner, défourneur, défourneuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你在哪里?

Première fin d ’année loin de toi, loin de chez nous, loin de tout.

这是我一个人度过的第一个新年,没有你,没有家,什么都没有。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Nous étions loin de l’Eldorado imaginé !

想象一下,我们离埃尔多拉多是很远的!

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第一册

Mais leur maison n'est pas loin de chez nous.

但是他们的房子离我们不远。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Julien était loin de deviner ces idées.

于连万万想不到她会有这些念头。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

On est pas loin de la friture.

我们离油炸也不远

评价该例句:好评差评指正
法语手册

Pourquoi voudriez-vous rester loin de l’eau ?

为什么要远离水呢?

评价该例句:好评差评指正
历史人文

On était trop loin de la frontière.

我们离边境太远

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Loin de la retraite de son paternel.

与他父亲的养老金相差甚远。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

C'est loin de la musique, la peinture !

油漆和音乐行业差很多啊!

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

C'est très loin de la vente de jouets ou du tourisme !

这和玩具销售以及旅游业差得太远

评价该例句:好评差评指正
《三个火枪手》音乐剧

Quand il s'en va trop loin de nous.

当他们离我们太过遥远的时候。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

D'aller plus loin, de les écouter encore plus.

更进一步,多听他们的歌。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Envie de te reposer? De méditer loin de tout?

要不要休息?远离一切事物进行冥想?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ça va, tous les trois ? cria Hagrid de loin.

“好吗,你们三个?”海格越过那许多脑袋冲着他们喊道。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Non, pas du tout. On est loin de la gare.

不早。咱们离火车站远。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Elle croyait que c’était très loin de Paris.

她认为那是离巴黎很远的地方。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il est trop malheureux quand je suis loin de lui.

要是它不在我身边,它就会消瘦的。”

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il y a forcément un refuge pas loin de chez vous.

你家附近肯定有庇护所。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Tout ça n’était pas très loin de l’accouchement de ma femme.

这一切都离我妻子的分娩不远

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mais son collègue, Andrew Stuart, était loin de partager cette confiance.

但他的会友安得露·斯图阿特却没有这种信心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


défrayer, défreinage, défrichable, défrichage, défriche, défrichement, défricher, défricheur, défriper, défrisage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接